katemare (katemare) wrote,
katemare
katemare

"Субботний ужастик" и другие переводы настольных игр

За прошедшую неделю я немного привела в порядок Гугл-диск с переводами: обновлены переводы рассказов, которые вошли в сборник "Календарь будущего I", переводы статей из "Контента" Кори Доктороу, а также пополнена папка с настольными играми.
Принцип взятия настольных игр на перевод таков: игра должна представлять интерес для обычной компании любителей настольных игр. Подразумевается - не только для завзятых D&Dшников.

  1. Игра должна использовать только принадлежности, доступные в любом доме; из кубиков - только обычные шестигранники (а не всякие двадцатигранники и процентники).

  2. Игра не должна содержать геймерских абстракций типа "сила, ловкость, выносливость", "количество атак", "спасбросок от паралича".

  3. Сеанс игры должен быть конечным процессом не дольше часа, со структурой, конкретным завершением и условиями победы.

  4. Игра не должна требовать подготовки от ведущего или других участников.

  5. В целом тема и игровой процесс должны подходить для того, чтобы усадить одного-двух друзей, которые просто пришли попить чая, и с интересом провести с ними время. Это обычно означает, что игра должна быть "нарративной" (творческой, импровизированной) и не слишком артхаусной.

  6. Правила должны быть читабельны, понятны и годиться для игры без доработки напильником. (Поскольку я работаю в рамках бесплатных и свободных игр, это не данность... В будущем для переведённых игр, которые оформлены не очень удачно, я постараюсь сделать улучшенные версии.)

С этими мыслями в папку были добавлены ранее переведённые "Бедлам!" про престарелых суперзлодеев и "Местный магазинчик" про выживание во время апокалипсиса местных масштабов (как в фильмах "Мгла", "Дрожь земли" и так далее), а также новый перевод:
Tags: игры, переводы
Subscribe

Recent Posts from This Journal

  • "Кирпичная луна" в магазинах

    На конец августа - начало сентября у меня пришёлся отпуск. Часть его я потратила на то, чтобы подготовить к публикации в книжных магазинах "…

  • Мемуары бывшего раба, глава 9

    Мемуары бывшего раба, глава 9 ...в которой Букер Вашингтон рассказывает о праздновании Рождества во времена рабства и позже (что-то мне…

  • Низкое человеческое разрешение

    Мне иногда кажется, что многие люди видят других людей вот так: Слева - входной сигнал, справа - то, что поступает в мозг. Низкое человеческое…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

  • 2 comments